ドラゴン桜2に出てきた英語の勉強法【あとQtranslateの紹介】
ドラゴン桜では英語は語源を調べろって言ってました。
なので語源を調べて勉強してみようと思います。
調べるサイト
英英、英和辞典で語源も出てきます。
でも語源の説明が少しわかりにくいので、その説明をさらにググります。。
勉強
・intrude
in+trudere(to push)で押し入る
・quench
cwencan(to extinguish)という古英語から
・tip
先、ヒント、祝儀などの意味がある。語源はこのサイトだとゲルマン語が由来するらしい。このサイトだと18世紀のロンドンのコーヒーハウスでTo Insure Promptnessというお金を入れる箱があったからだそう。しかしこの説は正式な機関では採用されていないみたい。
結果
使えない古い英語が出てきて覚えることが増えた気がします。
でも確かにinとか分解できるものがあると少し覚えやすくなったとは思います。
また語源を調べようとすると説がたくさんあり、どれが正しいかわからないです。
しかしどれが正しいかにかかわらず、その単語を覚えるきっかけになるのは間違いないと思います。
そのため語源を調べるのは単語を覚えるのにいい方法だと思います。
便利な辞書ソフト
わからない単語があった時にすぐに調べられてお気に入り保存できるソフトも紹介しておきます。
Qtranslate
windowsでブラウザやAdobeのPDFなどなんでもポップアップで翻訳を表示してくれる便利なソフト。
いちいちDeepLを開かなくてもマウスで選択するだけで翻訳できて便利。
あとDeepLに限らないけど、単語ではなくフレーズで翻訳した方が精度が高い。
I quench my thirst.
コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿